Cover von Ljuka der Backfisch
Rezensionen

Es wurden bisher keine Bewertungen abgegeben.

Buch
Originaltitel
Originalsprache
Russisch
Erstveröffentlichung
Nicht bekannt
Band (Reihe)
-
Typ
Buch
Genre
Belletristik: Roman
Auflage
Sprache
Deutsch
Übersetzt von
Wolfgang E. Groeger
Jahr
1930
Seitenanzahl
212
ISBN
-
EAN
-
Ausgabe
Gebundene Ausgabe (Kartoniert)
Auflage
Unbekannt
Inhalt/Klappentext

In Paris, in einem eigenartigen Milieu, wächst eine kleine Russin auf. Ihre erwachende Sinnlichkeit entzündet sich an der geheimen Liebe zu dem Liebhaber ihrer Schwester. Die Welt wird mit den schuldlos-schuldigen Augen der Fünfzehnjährigen gesehen, die ahnungslos mit der schlafwandlerischen Verstricktheit eines Naturwesens, das unbefangen seinen Trieben folgt, die Katastrophe heraufbeschwört.

Bemerkungen

Der russische Originaltitel ist nicht bekannt.

Ebenso unbekannt ist das Jahr der russischen Erstveröffentlichung, bzw. ob es überhaupt eine gab oder das Buch gleich ins deutsche übersetzt wurde. Dafür zeichnet Wolfgang E. Groeger verantwortlich, der als Übersetzer und Herausgeber russischer Literatur arbeitete.

Der Klappentext ist nicht aus dem Buch sondern aus dem Börsenblatt für den deutschen Buchhandel vom 26. Juni 1930.

Der Roman stand auf der Liste der im Nationalsozialismus verbotenen Publikationen, Autoren und Verlage.