Cover von Der Traum der roten Kammer
Rezensionen

Es wurden bisher keine Bewertungen abgegeben.

Buch
Originalsprache
Chinesisch
Erstveröffentlichung
1792
Band (Reihe)
-
Typ
Buch
Genre
Belletristik: Roman
Auflage
Sprache
Deutsch
Übersetzt von
Franz Kuhn
Verlag
Jahr
1974
Seitenanzahl
867
ISBN
-
EAN
-
Ausgabe
Gebundene Ausgabe (Leinen)
Auflage
Erstauflage
Inhalt/Klappentext

Der Roman schildert den Aufstieg und Verfall der aristokratischen Familie Jia im China der Qing-Zeit. Im Zentrum steht die tragische Liebesgeschichte zwischen Jia Baoyu, Lin Daiyu und Xue Baochai. Das Werk verbindet detaillierte Beobachtungen des gesellschaftlichen Lebens mit philosophischen und spirituellen Motiven, insbesondere aus dem Buddhismus und Daoismus.

Bemerkungen

Kuhns Version ist eine stark gekürzte und stilistisch freie Bearbeitung – keine vollständige wissenschaftliche Gesamtübersetzung des chinesischen Originals von
Cao Xueqin.

Als textnähere und vollständige deutsche Übersetzung von Der Traum der Roten Kammer gilt heute vor allem die Ausgabe von Rainer Schwarz, erschienen im Reclam Verlag. Schwarz legte die erste vollständige deutsche Gesamtübersetzung aller 120 Kapitel vor.